민중 의 노래 가사 | [레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음. 54 개의 가장 정확한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “민중 의 노래 가사 – [레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음.“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.tfvp.org 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.tfvp.org/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 쏘떡쏘떡 이(가) 작성한 기사에는 조회수 67,648회 및 좋아요 680개 개의 좋아요가 있습니다.

민중 의 노래 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음. – 민중 의 노래 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

This is the (X)
It is the (O)

민중 의 노래 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Do you hear the people sing가사-민중의 노래 가사

Do you hear the people sing가사-민중의 노래 가사 … 세종문화회관에서 브로드웨이 뮤지컬 현지팀이 공연했던 레미제라블은 내가 뮤지컬에 빠지게 된 …

+ 여기에 보기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 10/11/2021

View: 4233

Do You Hear the People Sing – 나무위키

한국어 가사. 앙졸라스. 너는 듣고있는가? 분노한 민중의 노래 다시는 노예처럼 살 수 없다 외치는 소리! 심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴 때,

+ 여기에 자세히 보기

Source: namu.wiki

Date Published: 10/17/2022

View: 1555

[가사] Do you hear the people sing (레미제라블) – shonilog

너는 듣고 있는가 분노한 민중의 노래. 다시는 노예처럼 살수없다 외치는 소리. 심장박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때.

+ 여기에 표시

Source: shonilog.tistory.com

Date Published: 11/13/2022

View: 9388

레미제라블 민중의 노래 Do you hear the people sing

민중의 노래가 들리는가? singing a song of angry men 성난 자들의 노랫소리가? It is the music of a people who … 인상깊었던 문장/노래가사 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: wonysworld.tistory.com

Date Published: 4/25/2021

View: 3031

민중의 노래/꽃다지 – 벅스

가사. 어둠에 찬 반도의 땅 피에 젖은 싸움터에 민중의 해방위해 너와나 한목숨 바쳐 노동자도 농민들도 빼앗긴 자 그 누구도 투쟁의 전선으로 나서라 깃발 힘차게 …

+ 여기에 더 보기

Source: music.bugs.co.kr

Date Published: 6/25/2021

View: 3276

분노한 민중의 노래 -Do you hear the people sing? – 뮤지컬 ‘레 …

너는 듣고 있는가 분노한 민중의 노래 다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리 심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때 내일이 열려 밝은 아침이 오리라

+ 여기를 클릭

Source: www.lullu.net

Date Published: 12/6/2022

View: 9733

(+) 민중의 노래 – 레미제라블 (Les Miserables – Do you hear the …

Singing a song of angry men? 분노한 이들이 부르는 노랫소리가? It is the music of a people 이것은 민중의 음악이니. Who will not be slaves again!

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.lyrics.co.kr

Date Published: 12/19/2021

View: 9922

Do you hear the people sing? 한영 가사 자막 有 Ver.

Singing a song of angry men? 분노한 민중의 노래. It is the music of a people. Who will not be slaves again!

+ 여기에 더 보기

Source: wilsonbaksa.tistory.com

Date Published: 10/30/2022

View: 3640

주제와 관련된 이미지 민중 의 노래 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음.. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음.
[레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음.

주제에 대한 기사 평가 민중 의 노래 가사

  • Author: 쏘떡쏘떡
  • Views: 조회수 67,648회
  • Likes: 좋아요 680개
  • Date Published: 2021. 1. 15.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=Q738RZbm6gQ

Do you hear the people sing가사-민중의 노래 가사

Do you hear the people sing -Les Miserable

Do you hear the people sing?

민중의 노래 소리가 들리는가

Singing the song of angry men

화난 민중의 노래소리가

It is the music of the people who will not be slaves again

이것은 다시는 노예로 살지 않겠다는 민중의 노래

When the beating of your heart

너의 가슴의 심장 박동소리가

Echoes the beating of the drums

북소리가 되어 울려퍼질때

There is a life about to start when tomorrow comes

내일이면 새로이 삶이 시작될 수 있으리

Will you join in our crusade

우리의 성전에 같이 하겠는가

Who will be strong and stand with me

용감하게 우리와 함께 설 이여

Beyond the barricade

바리케치트의 너머에

Is there a world you long to see

그대가 그렇게 원하던 세상이 있는가?

Then join in the fight

그렇다면 우리와 함께 싸우자

That will give you the right to be free

그것이 그대에게 자유의 권리를 줄 것이다

Do you hear the people sing?

민중의 노래 소리가 들리는가

Singing the song of angry men

화난 민중의 노래소리가

It is the music of the people who will not be slaves again

이것은 다시는 노예로 살지 않겠다는 민중의 노래

When the beating of your heart

그대 가슴의 심장 박동소리가

Echoes the beating of the drums

북소리가 되어 울려퍼질때

There is a life about to start when tomorrow comes

내일이면 새로이 삶이 시작될 수 있으리

Will you give all you can give

그대 모든 것을 바쳐서

So that our banner may advance

우리의 깃발이 전진하게 하겠는가

Some will fall and some will live

죽을수도 있고 살수도 있겠지

Will you stand up and take your chance

그대 일어나 기회를 잡겠는가

The blood of the martyrs

순교자의 피가

Will water the meadows of France

프랑스의 들판을 적실것이다

Do you hear the people sing?

그대 민중의 노래 소리가 들리는가

Singing the song of angry men

화난 민중의 노래소리가

It is the music of the people who will not be slaves again

이것은 다시는 노예로 살지 않겠다는 민중의 노래

When the beating of your heart

그대 가슴의 심장 박동소리가

Echoes the beating of the drums

북소리가 되어 울려퍼질때

There is a life about to start when tomorrow comes

내일이면 새로이 삶이 시작될 수 있으리

Freedom~Freedom

자유여 자유여

https://www.youtube.com/watch?v=47E2tfK5QAg

[가사] Do you hear the people sing (레미제라블)

[eng] [Enjolras]

Do you hear the people sing?

Singing a song of angry men?

It is the music of a peaple

Who will not be slaves again!

When the beating of your heart

Echoes the beating of the drums

There is a life about to start

When tommorrow comes!

[Comberferre]

Will you join in our crusade?

Who will be strong and stand with me?

Beyond the barricade

Is there a world you long to see?

[Courfeyrac]

Then join in the fight

That will give you the right to be free!

[All]

Do you hear the people sing?

Singing a song of angry men?

It is the music of a peaple

Who will not be slaves again!

When the beating of your heart

Echoes the beating of the drums

There is a life about to start

When tommorrow comes!

[Feuilly]

Will you give all you can give

So that our banner may advance

Some will fall and some will live

Will you stand up and take your chance?

The blood of the martyrs

Will water the meadows of France!

[All]

Do you hear the people sing?

Singing a song of angry men?

It is the music of a peaple

Who will not be slaves again!

When the beating of your heart

Echoes the beating of the drums

There is a life about to start

When tommorrow comes!

[kor]

너 는 듣고 있는가 분노한 민중의 노래

다시는 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

모두 함께 싸우자 누가 나와 함께 하나

저 너머 장벽 지나서 오래 누릴 세상

싸우리라 싸우자 자유가 기다린다

너는 듣고있는가 분노한 민중의 노래

다시는 노예처럼 살수 없다 외치는 소리

심장박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

너의 생명 바쳐서 깃발세워 전진하라

살아도 죽어서도 앞을 향해 전진하라

저 순교의 피로서 조국을 물들이리라

너는 듣고있는가 분노한 민중의 노래

다시는 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

레미제라블 민중의 노래 Do you hear the people sing

Do you hear the people sing?

민중의 노래가 들리는가?

singing a song of angry men

성난 자들의 노랫소리가?

It is the music of a people who will not be slaves again!

다신 노예로 살지 않겠다는 결의에 찬 함성!

When the beating of your heart

우리 심장의 고동 소리가

echoes the beating of the drums

북소리 되어 울리네

There is a life about to start when tomorrow comes!

내일이 오면 새로운 세상이 시작되리라!

Will you join in our crusade?

십자군의 길에 동참할 텐가?

Who will be strong and stand with me?

누가 끝까지 나와 함께해줄 텐가?

Beyond the barricade is there a world you long to see?

바리케이드 너머엔 새로운 세상이 있을까?

Then join in the fight

그렇다면 함께 싸워

that will give you the right to be free!

자유 권리를 쟁취하세

-후렴구

Do you hear the people sing?

민중의 노래가 들리는가?

singing a song of angry men

성난 자들의 노랫소리가?

It is the music of a people who will not be slaves again!

다신 노예로 살지 않겠다는 결의에 찬 함성!

When the beating of your heart

우리 심장의 고동 소리가

echoes the beating of the drums

북소리 되어 울리네

There is a life about to start when tomorrow comes!

내일이 오면 새로운 세상이 시작되리라

-2절

Will you give all you can give

정말 모든 걸 바칠 수 있나?

so that our banner may advance?

우리의 뜻을 이룰 때까지?

Some will fall, and some will live.

죽고 사는건 하늘의 뜻

Will you stand up and take your chance?

목숨을 걸고 싸울수 있나?

The blood of the martyrs

순교자들의 피가

will water the meadows of France!

프랑스의 산야를 적시리!

-후렴구

Do you hear the people sing?

민중의 노래가 들리는가?

singing a song of angry men

성난 자들의 노랫소리가?

It is the music of a people who will not be slaves again!

다신 노예로 살지 않겠다는 결의에 찬 함성!

When the beating of your heart

우리 심장의 고동 소리가

echoes the beating of the drums

북소리 되어 울리네

There is a life about to start when tomorrow comes!

내일이 오면 새로운 세상이 시작되리라!

프랑스 혁명 이야기 http://wonysworld.tistory.com/259

영화 레미제라블 리뷰 http://wonysworld.tistory.com/247

민중의 노래/꽃다지

음악을 재생할 플레이어를 선택해 주세요.

벅스 웹상단 > 플레이어 선택에서 플레이어를 변경할 수 있습니다.

웹 플레이어 벅스 플레이어 (프로그램 설치 필요) v 1.3.0 미만인 경우, 최신 버전으로 업데이트 해주세요.

[설치 안내 바로가기]

항상 선택한 플레이어로 재생

분노한 민중의 노래 -Do you hear the people sing?

동영상 >콘서트/가요 분노한 민중의 노래 -Do you hear the people sing? – 뮤지컬 ‘레 미제라블’ 한국어 김혜경 기자 | 입력 : 2019/09/07 [17:36] 입력 : 2019/09/07 [17:36]

Do you hear the people sing? – 분노한 민중의 노래 – 바리케이트 너머 새 세상이 있다 ▲ © 문화예술의전당 너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

모두 함께 싸우자

누가 나와 함께 하나

저 너머 장벽지나서 오래 누릴 세상

자 우리가 싸우자 자유가 기다린다

너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

너의 생명 바쳐서 깃발세워 전진하라

살아도 죽어서고 앞을 향해 전진하라

저 순교의 피로서 조국을 물들이리라

너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라 너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

모두 함께 싸우자

누가 나와 함께 하나

저 너머 장벽지나서 오래 누릴 세상

자 우리가 싸우자 자유가 기다린다

너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

너의 생명 바쳐서 깃발세워 전진하라

살아도 죽어서고 앞을 향해 전진하라

저 순교의 피로서 조국을 물들이리라

너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

모두 함께 싸우자

누가 나와 함께 하나

저 너머 장벽지나서 오래 누릴 세상

자 우리가 싸우자 자유가 기다린다

너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

너의 생명 바쳐서 깃발세워 전진하라

살아도 죽어서고 앞을 향해 전진하라

저 순교의 피로서 조국을 물들이리라

너는 듣고 있는가

분노한 민중의 노래

다신 노예처럼 살수없다 외치는 소리

심장 박동 요동쳐 북소리 되어 울릴때

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

김혜경 기자 의 다른기사보기

댓글 전체댓글보기 기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. 댓글 작성 시 상대방에 대한 배려와 책임을 담아주세요. 닉네임

비밀번호

도배방지 입력 관련기사목록

(+) 민중의 노래 – 레미제라블 (Les Miserables – Do you hear the people sing)

ENJOLRAS

Do you hear the people sing?

사람들의 노랫소리가 들리는가

Singing a song of angry men?

분노한 이들이 부르는 노랫소리가?

It is the music of a people

이것은 민중의 음악이니

Who will not be slaves again!

다시는 노예가 되지 않으리라는 목소리요

When the beating of your heart

당신의 심장이 뛸 때

Echoes the beating of the drums

북소리가 울려 퍼질 때

There is a life about to start

이제 막 시작하려는 인생이 있으니

When tomorrow comes!

내일이 오면

COMBEFERRE

Will you join in our crusade?

우리의 성전에 뛰어들터인가

Who will be strong and stand with me?

누가 용감하게 나와 함께 설 것인가

Beyond the barricade

방벽 너머로

Is there a world you long to see?

당신이 갈망하던 세상이 보이는가

COURFEYRAC

Then join in the fight

그렇다면 싸움에 가담하시오

That will give you the right to be free!

그것이 당신에게 자유로울 권리를 줄테니

ALL

Do you hear the people sing?

사람들의 노랫소리가 들리는가

Singing a song of angry men?

분노한 이들이 부르는 노랫소리가

It is the music of a people

이것은 민중들의 음악이니

Who will not be slaves again!

다시는 노예가 되지 않으리라는 목소리요

When the beating of your heart

당신의 심장이 뛸 때

Echoes the beating of the drums

북소리가 울려 퍼질 때

There is a life about to start

이제 막 시작하려는 인생이 있으니

When tomorrow comes!

내일이 오면

FEUILLY

Will you give all you can give

당신이 줄 수 있는 모든 것을 바치겠소

So that our banner may advance

그리하면 우리의 깃발은 전진할테니

Some will fall and some will live

누군가는 쓰러지고 누군가는 살아남을 것이오

Will you stand up and take your chance?

굳게 일어서서 기회를 붙들 것인가

The blood of the martyrs

순교자의 피가

Will water the meadows of France!

프랑스의 초원마다 흐를 것이오

ALL

Do you hear the people sing?

사람들의 노랫소리가 들리는가

Singing a song of angry men?

분노한 이들이 부르는 노랫소리가

It is the music of a people

이것은 민중들의 음악이니

Who will not be slaves again!

다시는 노예가 되지 않으리라는 목소리요

When the beating of your heart

당신의 심장이 뛸 때

Echoes the beating of the drums

북소리가 울려 퍼질 때

There is a life about to start

이제 막 시작하려는 인생이 있으니

When tomorrow comes!

내일이 오면

영화 Les Miserables – Do you hear the people sing? 한영 가사 자막 有 Ver.

Les Miserables – Do you hear the people sing?

철도 노조 파업과 ‘안녕들 하십니까?’ 대자보로 다시금 민중의 외침이 커지고 있습니다. 프랑스 혁명이 일어난 때에서 지금의 우리는 얼마나 나은 삶을 살고 있을까요?

저는 그다지 안녕하지 못합니다. 다들 ‘안녕들 하신지요?’

ㄴ한국어 가사는 뮤지컬 레미제라블이 한국어로 공연할 때 번안한 가사입니다.

Do you hear the people sing?

너는 듣고 있는가

Singing a song of angry men?

분노한 민중의 노래

It is the music of a people

Who will not be slaves again!

다시는 노예처럼 살 수 없다 외치는 소리

When the beating of your heart

심장박동 요동쳐

Echoes the beating of the drums

북소리 되어 울릴 때

There is a life about to start

When tomorrow comes!

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

Will you join in our crusade?

모두 함께 싸우자

Who will be strong and stand with me?

누가 나와 함께 하나

Beyond the barricade

저 너머 장벽 지나서

Is there a world you long to see?

오래 누릴 세상

Then join in the fight

자, 우리와 싸우자

That will give you the right to be free!

자유가 기다린다

Do you hear the people sing?

너는 듣고 있는가

Singing a song of angry men?

분노한 민중의 노래

It is the music of a people

Who will not be slaves again!

다시는 노예처럼 살 수 없다 외치는 소리

When the beating of your heart

심장박동 요동쳐

Echoes the beating of the drums

북소리 되어 울릴 때

There is a life about to start

When tomorrow comes!

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

Will you give all you can give

너의 생명 바쳐서

So that our banner may advance

깃발 세워 전진하라

Some will fall and some will live

살아도 죽어서도

Will you stand up and take your chance?

앞을 향해 전진하라

The blood of the martyrs

저 순교의 피로서

Will water the meadows of France!

조국을 물들이리라

Do you hear the people sing?

너는 듣고 있는가

Singing a song of angry men?

분노한 민중의 노래

It is the music of a people

Who will not be slaves again!

다시는 노예처럼 살 수 없다 외치는 소리

When the beating of your heart

심장박동 요동쳐

Echoes the beating of the drums

북소리 되어 울릴 때

There is a life about to start

When tomorrow comes!

내일이 열려 밝은 아침이 오리라

키워드에 대한 정보 민중 의 노래 가사

다음은 Bing에서 민중 의 노래 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음.

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기
[레미제라블-민중의 #노래] #한국어 #발음.


YouTube에서 민중 의 노래 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [레미제라블-민중의 노래] 한국어 발음. | 민중 의 노래 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment