Might As Well 뜻 | Might As Well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!! 답을 믿으세요

당신은 주제를 찾고 있습니까 “might as well 뜻 – might as well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!!“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.tfvp.org 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: you.tfvp.org/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 구슬쌤 이(가) 작성한 기사에는 조회수 124,716회 및 좋아요 4,996개 개의 좋아요가 있습니다.

# MAY AS WELL / MIGHT AS WELL = “~한 김에, ~하자.” MAY AS WELL 혹은 MIGHT AS WELL이라는 표현이 가지는 의미 중의 하나는, 이러한 톤입니다. “마침, 이런 일이 벌어진 김에, ~하는 것이 좋겠어.”

might as well 뜻 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 might as well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!! – might as well 뜻 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

단순히 사전상 의미만 알면 제대로 쓰기 힘든 might as well을 원어민처럼 쉽게 쓸 수 있도록 정확한 뉘앙스와 현실적인 활용법 10개를 담았습니다. 여러분이 평소 쓸 법만한 문장 2-3개 정도는 꼭, 확실히 기억해주세요💕

might as well: (어차피/기왕 이렇게 된거) ~하는 것이 좋다/그냥 ~나 해야겠다, (차라리)~하는 편이 낫다

1. I might as well get some work done.
2. I might as well just have cereal.
3. You might as well go get a new one.
4. I might as well order extra to get free shipping.
5. We might as well get our money’s worth.
6. I might as well get something out of it.
7. We might as well use this time to go over the pitch.
8. If we don’t do it the right way, we might as well not do it at all.
9. We might as well get started.
10. You might as well go for it.

*As always, 구독, 좋아요, 기분 좋은 응원댓글은 꾸준한 영상 제작의 원동력이 됩니다. 정말로요 :*)

#미국식실전영어 #마이래즈웰 #구슬쌤

might as well 뜻 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Might as well은 무슨 뜻인가요? | 레드키위 – RedKiwi

Might as well/may as well은 무엇인가를 하겠다는 걸 암시하기 위해 쓰는 표현으로, 특별히 좋은 방법이나 선택사항이 없을 때 “차라리 ~를 하겠다”라는 걸 말할 때 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: redkiwiapp.com

Date Published: 10/1/2022

View: 3603

이주의 영어 – might as well

이주의 영어 – might as well · 뜻은 ‘~ 하는편이 낫다’ · Terry : Ted, d you pass the exam that you told me about it? · [Ted, 너가 나한테 시험 얘기 …

+ 더 읽기

Source: sweetdrim.tistory.com

Date Published: 8/14/2021

View: 9908

조동사 25] might as well, may as well 완벽 정리

둘은 의미상 차이가 없다. 단, might as well 이 더 자주 사용된다. 2. 조동사. 조동사 …

+ 더 읽기

Source: business-english.tistory.com

Date Published: 1/24/2021

View: 3127

[영어 표현] MAY AS WELL/MIGHT AS WELL “~하는 편이 낫다”

MIGHT AS WELL 혹은 MAY AS WELL이 가진 뜻은 바로, 특별히 좋은 방안이 없는 모습이니, “이걸 하는 것이 좋겠다”라는 의미를 지니고 있는 그러한 표현 …

+ 여기에 표시

Source: theuranus.tistory.com

Date Published: 10/19/2022

View: 7425

might as well [Amazing Easy Expression] 영어공부

might as well은 ‘~하는 편이 낫다’의 뜻을 가지는 표현입니다. My Father’s Dragon에서는 Elmer의 엄마가 길고양이에게 우유를 주지 못하게 하면서 …

+ 여기를 클릭

Source: readeb.com

Date Published: 7/15/2022

View: 1746

영어로 may/might as well의 뜻 – Cambridge Dictionary

may/might as well 의미, 정의, may/might as well의 정의: 1. used to suggest doing something, often when there is nothing better to do: 2.

+ 여기에 자세히 보기

Source: dictionary.cambridge.org

Date Published: 11/24/2022

View: 3838

주제와 관련된 이미지 might as well 뜻

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 might as well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!!. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

might as well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!!
might as well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!!

주제에 대한 기사 평가 might as well 뜻

  • Author: 구슬쌤
  • Views: 조회수 124,716회
  • Likes: 좋아요 4,996개
  • Date Published: 2021. 7. 21.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=E1yN9f7E0vM

“MAY/MIGHT AS WELL”, ~하는 편이 낫다.

“MAY/MIGHT AS WELL”, ~하는 편이 낫다.

이번에도 일종의 영어 패턴이라고 할 수 있는 내용을 살펴보도록 하겠습니다. 그 표현은 바로 “MAY AS WELL + 동사” 혹은 “MIGHT AS WELL + 동사”의 형식으로 나타나는 표현이 되겠습니다.

이 표현을 우리나라말로 딱 꼬집어서 나타내기는 힘들 것 같기도 합니다. 그만큼 문맥과 상황에 따라서 조금씩 다른 의미를 담고 있는 모습이니 말이죠.

# MAY AS WELL / MIGHT AS WELL = “~한 김에, ~하자.”

MAY AS WELL 혹은 MIGHT AS WELL이라는 표현이 가지는 의미 중의 하나는, 이러한 톤입니다.

“마침, 이런 일이 벌어진 김에, ~하는 것이 좋겠어.”

두 사람이 버스를 기다리고 있는데, 버스를 아쉽게 놓친 상황이라고 생각을 해보도록 하겠습니다.

이때, 걸어갈 거리가 그다지 멀지 않다면, 굳이 버스를 타지 않고 걸어가도 나쁘지 않을 것입니다. 이러한 경우에, “버스를 놓친 김에 걸어가는 건 어때?”라는 제안을 할 때 쓸만한 표현이 바로 “MAY AS WELL” 혹은 “MIGHT AS WELL”이라는 표현입니다.

한 번 살펴볼까요?

“We just missed the bus. We might as well walk to my house.” (버스도 놓친 김에, 집으로 걸어가지 뭐.)

# MAY AS WELL / MIGHT AS WELL = ~하는 편이 낫다.

물론, 문맥에 따라서 “~하는 것이 좋겠다”라는 의미로 해석이 되는 경우도 있습니다. 이러한 의미로 쓰인 문장들을 한 번 살펴보도록 할까요?

“You might as well relax.” (자네 좀 쉬는 것이 좋겠군.)

“It doesn’t matter now, I might as well enjoy myself.” (이젠 그건 중요하지 않아. 난 그냥 즐기는 게 낫겠어.)

“Might as well be separate countries.” (차라리 분리국가가 되는 게 낫겠어.)

여기까지, 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 표현 “MAY AS WELL” 혹은 “MIGHT AS WELL”에 관하여 알아보았습니다.

Might as well은 무슨 뜻인가요?

유튜브 기반의 영어공부 트레이너, 레드키위

영어가 안 들리는데, 어떻게 말하겠어요? 지금 당신에게 필요한 건 영어를 잘 들을 수 있는 능력!

영어가 안 들리는데, 어떻게 말하겠어요?

지금 당신에게 필요한 건 영어를 잘 들을 수 있는 능력!

might as well

안녕하세요

이제 해의 반이 지나가고 있어요

첫 6개월 여러분들은 어떻게 지내셨는지 모르겠네요

저는 나름 잘 지낸 것 같아요

잘 못지내더라도 어쩌겠어요? 이미 지난 일인데~

오늘 다뤄볼 말은

might as well

이라는 표현인데요

약간 생소하게 표현일 수도 있지만,

미드 등 실제 영어회화에는 은근히 자주 사용되는 말입니다 🙂

어떻게 사용하는지 궁금하신가요?

뜻은 ‘~ 하는편이 낫다’ 라고 보시면 되는데요

Better 와 비슷한 뜻이라고 생각하시면 살짝 혼동되는 이유가

만약 똑같은 자리에 Better 가 들어가면 살짝 강한 표현이 되서 의미전달이 많이 달라질 수도 있어요

간단히 예를 들어

You better join there

– 너 거기 참여하는게 좋을거야

(참여하지 않으면 불이익이 있을 수도 있다? 는 뉘앙스)

You might as well join there

– 너 거기 참여하는게 나을거야

(다른 옵션이 있지만 그나마 참여하는게 낫다는 뉘앙스)

이해가 되실지 모르겠네요..

괜히 헷갈리게 썼다는 감이 없지않아 있지만 그냥 놔둘게요!

본론으로 돌아와서 아래 대화에서 좀 예를 들어볼게요 🙂

Terry : Ted, did you pass the exam that you told me about it?

[Ted, 너가 나한테 시험 얘기했던 거 통과했어?]

Ted : Unfortunately I failed. I might have to find another way to get in there.

It’s already second time.

[아니 떨어졌어. 나 아무래도 다른 방법을 찾아야할 것 같아. 벌써 두번째야]

Terry : Is there the other way though?

[다른 방법이 있긴해?]

Ted : Yeah, but I have to pay a thousand dollars to get the authority.

[응, 근데 그렇게 할려면 1000불을 내야 된대]

Terry : That’s ridiculous. You might as well keep trying. You never know man!

Hang in there!

[어이가없네. 그냥 계속 시도해보는게 나은거 같아 . 사람일은 모르는거 잖아! 힘내!]

Ted : Thanks bro.

[고마워 친구]

이해가 좀 되시나요?

그랬음 좋겠네요 ㅠㅠ

그럼 다음에 또 적을게요!

조동사 25] might as well, may as well 완벽 정리

[25] 조동사 박살내기 25번째 시간

오늘은 실전에서

정말 많이 사용되는 유용한표현

그러나, 많은 분들이

제대로 사용하지 못하시는

조동사 !!

might as well

may as well

에 대해서 완벽하게 정리해

드리겠습니다.

오늘 내용을 다 이해하시고

기억하시면

might(may) as well 에 대해선

여러분은 도사가 되실겁니다.

1. might as well = may as well

둘은 의미상 차이가 없다.

단, might as well 이 더 자주 사용된다

2. 조동사

조동사 이기때문에

주어+ might as well +동사원형

의 형태로 쓰인다.

We may as well go.

We may as well going(X)

We may as well goes(X)

We may as well to go(X)

3. 구어체에서 주어는 종종 생략

(You) might as well go now.

★ 다음 2가지 뜻이 있다

① ~ 하지 않을 이유가 없다.

▶소극적인 표현

“~하면 되겠네”

영어로 의미가 더 명확하죠 ?

▷why not ? I don’t care.

▷no reason not to do it

▷cannot think of better option

※ “더 좋다” “하고싶다” 가 아님

We have an hour before the film starts.

We might as well have dinner before it.

영화 시작하려면 1시간 남았네.

영화전에 밥 먹으면 되겠네

The weather is nice and we have nothing to do now.

Shall we go for a walk ?

(We) might as well.

※ go for a walk 생략됨

날씨도 좋고 할일도 없다 우리.

우리산책 할까 ?

그러자

※ 날씨도 좋고 할일도 없고 산책을 안할 이유가 없다.

② ~ 와 같다 (마찬가지다)

▷same thing

I am reading a philosophy book.

It is in Korean, but it might as well be in an alien language.

나는 철학책을 읽고 있다.

한국어로 씌여있는데 외계어로 씌여진 것 같다.

I have a boyfriend, but he is always busy.

He may as well not even exist.

남친이 있는데 항상 바뻐.

존재하지 않는거나 마찬가지야

(없는거나 마찬가지야)

★ 과거형

might as well/may as well

의 과거형은

might as well have pp

=may as well have pp

① ~ 하지 않을 이유가 없었다.

▶소극적인 표현

“~하지 그랬어”

A: We had an hour before the film started.

B: You might as well have had dinner before it.

영화 시작전 1시간 남았었어.

영화전에 밥 먹었으면 됬겠네

※ 과거의 의무나 희망 아닌 소극적 의미

(과거)

영화전에 밥을 먹지 않았었을 이유가 없었다

② ~ 와 같았었다 (마찬가지였다)

▷same thing

I had a boyfriend, but he might as well have been away.

나 남친있었지만 어디 떠나(away) 있는것과 마찬가지였어.

(남친 있었는데 없는거나 마찬가지였다)

I read a philosophy book.

It was in Korean, but it might as well have been in an alien language.

나 철학책을 읽었어.

한국어로 씌여져 있었는데 외계어로 씌여진 거과 마찬가지였어.

(너무 어려워서 마치 외계어 같았었다는 의미)

오늘 배운 예문 정도만

여러분이 이해하시고

응용해서 말하실 수 있으면

might/may as well 은

완벽하게 이해하신겁니다.

오늘도 행복한 하루 되셔요 ^^

[영어 표현] MAY AS WELL/MIGHT AS WELL “~하는 편이 낫다”

[영어 표현] MAY AS WELL/MIGHT AS WELL “~하는 편이 낫다”

한동안 영문법에 관한 글을 쓰고 있는지라 상대적으로 영어 표현에는 소홀히 했던 소인배닷컴. 이번에는 조동사 파트에서 살짝 언급을 하려 했지만, 따로 빼서 소개를 하는 편이 좋겠다는 판단에 이렇게 영어 표현 분야로 글을 쓰고 있는 모습이다. 이번에 한번 알아볼 표현은 바로 “MIGHT AS WELL” 혹은 “MAY AS WELL”이라고 알려져있는 표현인데, 우리나라말로 한번 옮겨보면, “~할바에는 ~하는 편이 낫다”라는 의미를 담고 있는 그러한 표현이 되겠다.

“MAY AS WELL, MIGHT AS WELL, 딱히 다른 좋은 방법이 없으니, 이걸 하자.”

MIGHT AS WELL 혹은 MAY AS WELL이 가진 뜻은 바로, 특별히 좋은 방안이 없는 모습이니, “이걸 하는 것이 좋겠다”라는 의미를 지니고 있는 그러한 표현이라고 할 수 있을 것이다. 용법은 마치 조동사처럼 쓰이는 모습인지라, “MIGHT AS WELL + 동사” 혹은 “MAY AS WELL + 동사”의 형태로 쓰이는 모습이라고 할 수 있을 것이다.

▲ MIGHT AS WELL 관련 이미지 (이미지 출처 : 구글 검색)

“버스를 놓친김에, 그냥 걸어가지 뭐…”

이러한 표현을 쓸 수 있는 상황을 한번 생각해보면, 두 사람이 버스를 타려고 하는데 “때마침 아쉽게 버스를 놓친 상황”을 한번 상상해보도록 하자. 이 때 걸어가야 할 거리가 얼마되지 않는다면, 어차피 버스도 놓친 김에 걸어가자라는 의견을 누군가가 내놓을 수도 있을 것이다. 이러한 경우에 쓸 수 있는 것이 바로 “MIGHT AS WELL” 혹은 “MAY AS WELL”이라는 표현인데, 문장으로 만들어 보면 아래와 같다.

“We just missed the bus. We might as well walk to my house.” (버스도 놓친김에, 집으로 걸어가지 뭐.)

다른 예문들을 조금 더 살펴보면, 아래와 같은 예문들을 살펴볼 수 있을 것이다.

“You might as well relax.” (자네 좀 쉬는 것이 좋겠군.) “You might as well keep it there. I will pick up another umbrella today.” (그건 그냥 두는게 좋겠어요. 그냥 오늘 내가 우산 하나 더 사지 뭐.)

여기까지, 간단한 표현 중의 하나라고 할 수 있는 MIGHT AS WELL 혹은 MAY AS WELL에 관해서 한번 알아보았다. 이런 표현들을 미리미리 알아둔다면, 나중에 혹시나 이러한 표현들을 듣게 된다고 하더라도 당황하지 않을 수 있을 것이다.

might as well [Amazing Easy Expression] 영어공부

안녕하세요. 오늘은 My Father’s Dragon에서 might as well 에 대해서 알아봅니다.

might as well

might as well은 ‘~하는 편이 낫다’의 뜻을 가지는 표현입니다. My Father’s Dragon에서는 Elmer의 엄마가 길고양이에게 우유를 주지 못하게 하면서 하는 말입니다. page 3에서

She hated cats, particularly ugly old alley cats.

“Elmer Elevator,” she said to my father,

“if you think I’m going to give that cat a saucer of milk, you’re very wrong.

Once you start feeding stray alley cats you might as well expect to feed every stray in town, and I am not going to do it!”

This made my father very sad, and he apologized to the cat because his mother had been so rude. 그녀는 고양이, 특히 못생기고 늙은 길고양이를 싫어 했다.

“Elmer Elevator,” 그녀가 나의 아버지에게 말했다.

“만약 네가 고양이에게 우유 한접시를 줄거라고 생각한다면, 네 생각을 틀렸어.

한번 네가 버려진 길고양이들을 먹이기 시작하면 너는 마을의 모든 버려진 고양이들을 먹일거라고 예상하는 편이 낫지. 그리고 나는 그렇게는 안할거야!”

이것은 나의 아버지를 아주 슬프게 만들었고 그의 어머니가 무례하게 굴었기 때문에 고양이에게 사과 했다. page 3, My Father’s Dragon

Photo by NastyaSensei on Pexels.com

다른 표현

뒤에 as가 한번 더 붙어서 might as well A as B로 표현 되는 경우도 있는데요. ‘B하기 보다는 A하는 편이 낫다’ 라는 표현이 됩니다. 예문을 하나 살펴보면,

You might as well read some novel as look at the ceiling.

너는 천장만 바라보기보다는 소설이라도 읽는 편이 좋아.

여기서 might as well전체가 조동사처럼 취급되어서 다음에 바로 동사원형이 나온다는 점에 주의 해야 합니다. 과거형이나 ~ing 를 붙이지 않도록 해야하는 것이죠.

may well

그리고 as가 빠지고 might 가 may 로 쓰는 표현도 있는데요. 뜻이 좀 달라집니다. may well은 ‘~하는 것도 당연하다’라는 뜻으로 쓰입니다.

오늘은 might as well에 대해서 알아봤습니다. 이 책의 다른 표현을 보시려면 아래 림을 눌러보세요. 저자 Ruth Stiles Gannett 에 대해서 알고 싶으시면 링크를 눌러주세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.

37.7157436 126.7517708

이것이 좋아요: 좋아하기 가져오는 중…

키워드에 대한 정보 might as well 뜻

다음은 Bing에서 might as well 뜻 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 might as well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!!

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

might #as #well #원어민처럼 #쉽게 #쓰는 #법😎 #확실히 #개념정리!!


YouTube에서 might as well 뜻 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 might as well 원어민처럼 쉽게 쓰는 법😎 확실히 개념정리!! | might as well 뜻, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment