Home House 차이 | Home과 House 차이점 상위 135개 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “home house 차이 – home과 house 차이점“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.tfvp.org 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.tfvp.org/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 [엄배영]기초 영문법 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,832회 및 좋아요 123개 개의 좋아요가 있습니다.

1. home은 house 와는 달리 좀더 사적, 정서적 또는 애정이 깃든 곳으로 자신 또는 가족이 사는 곳을 표현하기 위해 씁니다. 그래서 home 은 반드시 건물을 가르키지는 않습니다. 자신이 살고 있는 사적인 공간은 그게 어떤 것이든 home 이 될 수 있습니다.

home house 차이 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 home과 house 차이점 – home house 차이 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

우리는 home과 house를 모두 ‘집’이라고 해석하죠. 그러나 home과 house의 의미차이가 분명 있습니다. home은 ‘살고있는 장소’ 가정’ ‘고향’의 의미가 있으며, 마음의 휴식을 취할 수있는 장소로서의 집의 이미지를 갖습니다. 그러나house의 기본 개념은 ‘주택’ 이라는 건축물입니다.
구분하시고 정확하게 표현해 보세요. #home과house #기초영어

home house 차이 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

home과 house 차이 간단 정리 (집은 영어로?)

home과 house 차이 간단 정리 (집은 영어로?) · 1. hometown : 고향. – ‘고향’이라는 건 단순히 건물 개념은 아님 · 2. homesickness : 향수병 · 3. at home …

+ 여기를 클릭

Source: ilikeen.tistory.com

Date Published: 1/25/2021

View: 9628

home, house 차이 – 상식체온

house는 “건물로서의 집”을 의미하는 것에서 알 수 있듯이 이성적이고 중립적인 어휘입니다. 반면에 home은 “개인적이며 정서적인 친밀감을 가지는 장소 …

+ 여기에 표시

Source: nous-temperature.tistory.com

Date Published: 9/11/2022

View: 5808

홈(Home)과 하우스(House)의 차이 – 꿀팁라이프

House라고 말하면 집은 집이나 건물로서의 집, 물리적 존재로서의 집을 이야기하는 뉘앙스인 반면 Home은 실체가 있는 집을 뜻할 때도 있지만, 추상적인 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: honeytiplife.tistory.com

Date Published: 2/2/2021

View: 8751

home 과 house 차이점, 용법, 예문, 문제 – zzubinibu

home 과 house 차이점, 용법, 예문, 문제 · 1. house 와는 home은 달리 좀더 사적이고 정서적인 또는 애정이 담긴 곳으로 자신 또는 가족이 사는 곳을 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: zzubinibu.tistory.com

Date Published: 6/29/2022

View: 6374

[영어회화] Home vs House 차이점 을 아시나요?

[내가 궁금한 영어회화] House vs Home 무엇이 다를까요? 안녕하세요. 영어전문가 EnglishEXPERT MJ 입니다. 두 단어 다 집이란 뜻이지만 알고보면 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: mosesj.tistory.com

Date Published: 4/14/2021

View: 2697

home, house, household 차이 – 지식마블

home => 집을 말하죠. 집에 가자 할 때 그 집입니다. · house => 이것도 집이죠. · household : a group of people, often a family, who live together · 즉 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: knowledgemarble.tistory.com

Date Published: 3/10/2022

View: 4555

home 과 house의 차이 – Daum 블로그

그래서 쉬운 단어도 그 정확한 의미 차이를 모를 때가 있습니다. 예를 들어서 home과 house의 차이를 잘 모릅니다. home은 ‘원래 있던 곳’이란 개념을 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: blog.daum.net

Date Published: 5/11/2021

View: 2713

House 와 home 의 차이점이 뭘까? – 커넥츠

House. 가장 기본적인 집을 뜻하는 단어로 아파트가 아닌 단독 주택에 … Home. 역시 집으로 해석하지만 ‘House’와는 조금 차이가 있어요.

+ 여기에 더 보기

Source: feed.conects.com

Date Published: 1/5/2021

View: 9617

주제와 관련된 이미지 home house 차이

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 home과 house 차이점. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

home과 house 차이점
home과 house 차이점

주제에 대한 기사 평가 home house 차이

  • Author: [엄배영]기초 영문법
  • Views: 조회수 1,832회
  • Likes: 좋아요 123개
  • Date Published: 2022. 8. 20.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=zUeWuKDx2aY

home, house 차이점 알아볼까요?

home, house 차이점 알아볼까요?

house 와 home 은 비슷하면서 다른 영어 단어들입니다. 그러나 둘은 단순하게 집이라는 의미 외에 의미 차이를 가지고 있습니다. 또한 home 과 house 를 사용할 때는 유의해야 할 간단한 몇 가지 규칙들이 있습니다. 그런 이유로 home 과 house 를 상황에 맞게 잘 쓰기 위해서는 차이점 및 규칙들을 알고 있어야 합니다.

이럼에도 단어 선택이 있어, 원어민과의 대화에서 혼란스러운 경우, 둘을 서로 바꿔쓰더라도 상대방을 이해시키는데는 큰 지장이 없을거라고 생각합니다.

home, house 차이점, 예문, 문제

House 예문

1. 보통 건물 자체를 말합니다.

They’re going to build four new houses at the site.

그들은 그 부지에 네 채의 집을 지을 예정이다.

His cat stays in the house with us. (집이라는 건물 안에)

2. 누군가의 집이라고 말 할 때 보통 house 는 생략되기 도 합니다.

I stayed overnight at Mike’s. (at Mike’s house)

​나는 지난밤 마이크네집에 있었다.

We’re going to be at the Simpsons’ tonight. Do you want to come with us? (at the Simpsons’ house)

우리는 오늘밤 심슨네에 있을 예정인데. 같이 갈래?

3. 타인에게 당신의 집을 말 할 때는 대개의 경우 house 를 씁니다.

Do you want to come over to my house this afternoon?

오늘 오후에 우리집에 올래?

4. 술집(bar), 식당(restaurant), 카지노(casino) 등이 자신(자체)을 가리켜 “the house” 라고 표현 합니다.

A: How much do I owe you? (얼마예요?)

B: It’s on the house. (가게가 냅니다.)

A: Thanks! (감사합니다)

home 예문

1. home은 house 와는 달리 좀더 사적, 정서적 또는 애정이 깃든 곳으로 자신 또는 가족이 사는 곳을 표현하기 위해 씁니다.

그래서 home 은 반드시 건물을 가르키지는 않습니다. 자신이 살고 있는 사적인 공간은 그게 어떤 것이든 home 이 될 수 있습니다. a boat, a tent, an cave(동굴), 심지어 추상적 공간마저 home 으로 표현 될 수 있습니다.

일반적인 집에 관해 얘기하는 경우가 아니라면, home 앞에는 관사나 한정사등을 보통 두지 않습니다.

It’s small but it’s my home. 작지만 내집이야.

Would you like him to drive you home?그가 너를 차로 집에 데려다 주기 바래?

It’s so good to be home. 집에 오니 좋네.

2. 움직임(동작)을 나타내는 동사와 함께 쓸 때 home 앞에 전치사 “to”를 쓰지 않습니다.

I’m going home now. I’m really tired. (going to home X)

3. home 앞에 at 전치사를 쓰기도 합니다. ( at home = 집에)

Why don’t you phone her now? I think she’s probably at home.

그녀에게 지금 전화하는게 어때? 그녀 아마 집에 있을거야.

4. 상대의 집에 대해 공손하게 말할 때 house 보다 home 을 쓰는 것이 좋습니다.

Thank you so much for inviting me to your home.

당신의 집에 초대해주셔서 감사합니다.

Home House 구별하기 문제

1. a _____ sitter (빈집 관리인)

2. a dog _____ (개 집)

3. a _____ loan (주택 자금 융자)

4. a _____ owner (집 주인)

5. a winter _____ (겨울 별장)

6. _____ renovation (주택 리모델링)

7. to clean the _____ (집 청소)

8. her _____ land (그녀의 모국)

1. a house sitter 2.a dog house 3. a home loan 4. a home owner 5. a winter house 6. home renovation 7. clean the house 8. her homeland

home과 house 차이 간단 정리 (집은 영어로?)

home과 house 차이 간단 정리

집은 영어로 home과 house 둘로 구분

두 단어 모두 우리말 해석은 ‘집’이 맞긴 하지만, 두 단어는 경우에 따라 느낌의 차이가 있을 때가 꽤 있습니다.

단, 큰 차이가 안 나서 둘 다 말이 될 때도 있음

두 단어의 개념을 잡는 게 무엇보다 중요하며, 본문의 예시를 보면, 원어민들은 home과 house를 꼭 구분해 쓰는 경우가 있는 데, 특히 그러한 경우를 잘 알아둬야 함

■ 먼저, 두 단어의 기본개념을 보면

1. house는 대개 ‘건물 개념’의 집을 의미합니다.

– 즉, ‘건물’로서의 집이라서 물리적인 개념 임

– 우리말 뜻은 ‘집’

2. home은 건물 이상의 것을 의미할 수 있습니다

– 뜻은 ‘ 집 ‘이 될 수도 있지만 ‘ 가정 ‘이 될 수도 있음

– 단지, 거주공간 그 이상의 의미를 지닐 때가 있음

– house와 비교할 때, 뭔가 정(情)이라는 게 느껴짐

■ 예시를 통해 두 단어 간단히 정리

(1) 먼저, house 단어 예시부터

– 건물 개념이나 물리적인 개념이 강함

1. clean the house : 집 청소하다

– 건물 개념이라서 house가 적절함

2. White House : 백악관

– 건물 개념이라서 house가 적절함

3. I rent a house. : 난 전세 (월세) 살어 [건물 개념]

– house rent : 집세

4. housewarming party : 집들이

– 새로운 집 (건물)에 이사와서 하는 파티(?) 이므로

5. house-poor : 집 마련하는 데 너무 많은 돈을 들여 가난하게 (어렵게) 사는 걸 말함

– 건물 개념이라 house가 적절함

6. housekeeper : 가정부

– 가정부가 ‘가정 (?)’을 지키는 건 아니므로 house를 쓰는 것 같음

7. How far is it from here to your house? : 너희 집까지 얼마나 멀어?

– 집 (건물)을 말하는 것이므로 house가 좀 더 나음

8. second house : 두 번째 집 (두 번째 가정이 아님)

9. greenhouse : 우리가 흔히 말하는 비닐하우스 (온실)를 말함

– 가정이 아닌 건물개념이며, vinylhouse는 콩글리시입니다

10. householder : 세대주 (건물 개념)

– household : 가구, 세대

(2) 다음은 home 단어 예시

– 집도 되지만, 보통 ‘ 가정 ‘이라는 느낌이 듬

– 즉, 집 이상의 것 (情)을 의미할 때가 많음

1. hometown : 고향

– ‘고향’이라는 건 단순히 건물 개념은 아님

2. homesickness : 향수병

– 단지, 건물이 그리워서 생기는 병은 아님

3. at home : ‘집에’란 뜻도 있지만 ‘마음이 편한’이란 뜻도 있음

– Feel at home. : 편하게 있어, 편하게 지내

– home이 주는 느낌에서 이런 표현이 나왔으리라 생각됩니다.

4. homemade : 집에서 만든

– 해석은 집에서 만든이지만 정확히 말하면 ‘가정에서 만든’이 됩니다.

– Is it really homemade? : 진짜 집에서 만들었어? (보통 칭찬할 때)

[참고] handmade와 헷갈리지 말기

handmade는 ‘손으로 만든, 수제의’라는 뜻이라서 기계로 만든 것과 대비되는 말인 반면, homemade의 경우, ‘가정에서 만든’이란 뜻이라서 만들어진 걸 밖에서 사왔다는 것과 대비되는 말입니다.

※ homemade는 특히, 식품류에 많이 쓰이는 단어

반응형

5. homeland : 고국, 조국

– 마찬가지로 단순히 건물 개념은 아닙니다

6. homestay : 홈스테이

유학생이 그 나라의 ‘일반가정’에서 지내는 걸 ‘홈스테이’라고 하는 데, 단지 건물 그 이상의 것 (외국의 가정을 체험하는 등의)을 뜻하기 때문에 home를 쓴다고 생각됨

7. homework : 방과 후에 하는 ‘숙제’

– 단지, 건물이라는 의미만은 아님

8. home team : (스포츠 등에서) 자신의 연고 구장에서 경기하는 팀을 홈팀이라고 함

[참고]

반대로, 원정팀은 보통 ‘away team’이라고 하는 데. away는 ‘저리’ 또는 ‘저쪽으로’라는 뜻이 있어서, 홈구장이 아닌 저쪽으로 가서 경기하는 팀이라는 말이 됩니다.

@ 마무리하며, 정리하면

먼저, home과 house 개념을 정리한 후, 단어 예시를 통해 의미 풀이를 해봤습니다.

단, housewife (가정주부)와 homeless (노숙자)는 왜 이렇게 쓰였는 지 잘 모르겠음?

■ 관련글 더 보기

choose와 select 느낌의 차이

strange와 weird 느낌의 차이

반응형

그리드형

home, house 차이

반응형

300번째 2015 교육 과정상의 영어 어휘 학습을 시작합니다.

오늘의 영어 어휘는 교육 과정상의 초등학교 권장 어휘인 home과 house입니다.

뜻은 비교적 쉬운 것이라서 바로 말씀을 드리면 위 두 어휘의 가장 일반적인 의미는 “집”입니다.

우리말 “집”은 수많은 우리나라 어휘 중에서 한자어가 아닌 우리의 고유어입니다.

이 “집”이라는 어휘가 한자어가 아닌 우리의 고유어로 표기한다는 것은 그만큼 “집”이라는 것이 우리와 밀접한 관계가 있으며, 사람이 살아가는 데 필수적이고 매우 중요한 것이기에 어려운 “한자어”로 표기할 필요가 없었기 때문인지도 모르겠습니다.

그래도 “집”과 관련된 비슷한 말로는 “가정”, “주택” 등으로 쓰이는 한자어도 있습니다.

“집”과 “가정”의 의미는 비슷해 보여도 우리는 무의식적으로 이 두 어휘를 어떤 상황에서 주로 사용하는지 잘 알고 있습니다.

영어의 home과 house도 “집”과 “가정”처럼 영어를 모국어로 사용하는 사람에게는 뜻을 별도로 구별할 필요가 없이 일상 언어생활에서 자연스럽게 나오는 말일 것입니다. 그 의미의 차이를 인식할 필요도 없이 말이죠.

외국어로서 영어를 배우고 학습하는 우리는 하지만, 이 두 어휘의 차이를 알 필요가 있을 것입니다. 우리말이 모국어가 아닌 사람이 “집”과 “가정”을 제대로 쓰려면 그 의미 차이를 별도로 익혀야 하는 것처럼 말이죠.

house는 “건물로서의 집”을 의미하는 것에서 알 수 있듯이 이성적이고 중립적인 어휘입니다. 반면에 home은 “개인적이며 정서적인 친밀감을 가지는 장소로서의 집”으로 쓰이는 어휘입니다.

home은 “가족”에 중점을 두어 가족이 거주하는 공간을 의미하였고, house는 “주택”의 의미로 쓰였지만, 미국에서는 house(주택)의 의미로 home을 쓰는 경우도 많다고 합니다.

home: 집, 자택, 가정, 거주지, 고향, 본국; 자기 집의, 고향의, 본국의; 자기 집에, 자기 나라에; 집에 돌아오다

house: 집, 주택, 가옥, 가정, 건물, 의사당, 음악당; ~에 거처를 주다, 수용하다

뜻을 써넣고 보니, 참 많은 의미로 사용되는 어휘가 되어버렸습니다.

home과 house의 차이를 알기 위해서는 그래서 뜻만으로 쉽지 않다는 것이 느껴집니다.

이 두 어휘의 차이를 알기 위해서 home과 house의 쓰임을 다음과 같이 정리해 보겠습니다.

■ home: 개인적이며 정서적인 친밀감을 가지는 장소로서의 집

1. home은 보통 전치사와 home 사이에 관사를 사용하지 않습니다. 또한, 미국 영어에서 전치사는 흔히 생략됩니다. the를 사용하면 의미가 약간 다른 의미로 사용되긴 하지만 일반적인 상황이 아니므로 별도 언급하지 않겠습니다.

Is anybody (at) home? (집에 누가 있니?)

2. to 없이 어떤 방향을 언급할 때 사용합니다.

I think I’ll go home. (저는 집에 가야 할 것 같습니다.)

■ house: 건물로서의 집

She owns a house in Seoul. (그녀는 서울에 집을 가지고 있다.)

He wants to buy a house this year. (그는 올해 집을 사고 싶어 한다.

There are only two houses on the street. (그 거리에는 집이 2채만 있다.)

반응형

홈(Home)과 하우스(House)의 차이

여러분들에게 집은 홈(Home)인가요? 아니면 하우스(House)인가요?

이번 포스팅은 홈(Home)과 하우스(House)를 비교해보는 시간을 갖도록 할텐데요, 두 단어 다 막연하게 집으로 알고 있는 사람들이 굉장히 많은데 두 단어에서 풍기는 뉘앙스가 각각 다르다는 사실, 알고 계셨나요?

지금부터 함께 알아보도록 하겠습니다.

홈(Home)과 하우스(House)

두 단어 다 네이버에 검색해본 결과 첫 순위 뜻은 ‘집’이라는 뜻이 나오는데요, home은 괄호로 ‘특히 가족과 함께 사는’라는 내용이 추가되어 있습니다.

단순히 봤을때는 어떤 뉘앙스의 차이가 있는지 파악하기 어려운데요, 그럼 더 자세히 알아봐야겠죠?

홈(Home)과 하우스(House)의 뉘앙스 차이

House라고 말하면 집은 집이나 건물로서의 집, 물리적 존재로서의 집을 이야기하는 뉘앙스인 반면 Home은 실체가 있는 집을 뜻할 때도 있지만, 추상적인 의미로 가장 편한 곳, 내가 사는 공간을 의미하는 경우가 많습니다.

위의 네이버 파파고 사전을 참조하여 “I’m home”과 “I’m house”를 번역해본 결과도 “I’m home”의 경우에는 “나 왔어”로 번역이 되지만 “I’m house”의 경우에는 “나는 집이다”라고 번역이 되는 걸 확인할 수 있었습니다.

정리 및 마무리

즉 Home은 감정적, 추상적인 느낌으로 사용되는 느낌이고, House는 건물, 물리적인 실체를 뜻하는 느낌으로 사용되는 단어라는 것이며 가족과 함께 지내다 혼자살게되어 이사를 한 친구가 “There’s no place like home”라고 말을 했다면 한국어로 해석할 경우 “집만한 장소가 없는 것 같아”라고 해석이 되며 여기에서 말하는 집은 현재 집을 뜻하는게 아닌 이사오기 전 집을 뜻하는 것이죠.

이번 포스팅의 첫 문장은 ‘여러분들에게 집은 홈(Home)인가요? 아니면 하우스(House)인가요?’라는 질문으로 시작했는데요, 이 뜻은 결국 당신이 살고 있는 집이 단순히 잠을 자기만 하는 건물로서의 집인지, 아니면 편안하고 행복한 안식처의 의미로서의 집인지를 물어보는 질문이겠죠?

만약 하우스(House)라면 집(House)를 집(Home)으로 만들어보는건 어떨까 제안해보며 이번 포스팅 여기서 마무리하도록 하겠습니다. 🙂

home 과 house 차이점, 용법, 예문, 문제

home, house 차이점, 용법, 예문, 문제

house 와 home 은 우리말로 옮기면 모두 집입니다. 그러나 둘은 다른 의미를 담고 있습니다. 또한 home 과 house 를 사용할 때 알고 있어야 하는 간단한 규칙들이 있습니다. 그렇기 때문에 home 과 house 를 상황에 맞게 잘 쓰는 것이 필요합니다. 그렇더라도 단어의 선택이 있어, 약간 혼란스러운 경우, 우리가 원어민과의 대화에서 둘을 서로 바꿔쓰더라도 그들이 우리를 이해하는데는 큰 지장이 없을거라고 생각합니다.

home, house 차이점, 용법, 예문, 문제

House

1. 보통 건물 그 자체를 가르킵니다.

They’re building five new houses at the end of our road.

Our dog stays in the house with us. (집이라는 건물 안에)

2. 누구의 집이라고 할 때 보통 house 를 생략할 수 도 있습니다.

We stayed overnight at Jack’s. (at Jack’s house)

We’re going to be at the Stephens’ this evening. Want to come with us? (at the Stephens’ house)

3. 다른 사람에게 당신의 집을 얘기 할 때는 보통 house 를 씁니다.

Do you want to come over to my house this evening?

4. 술집, 식당, 카지노 등이 자신을 가리켜 “the house” 라고 합니다.

A: How much do I owe you? (얼마인가요?)

B: It’s on the house. (무료입니다, 가게가 삽니다)

A: Really? Thanks!

home

1. house 와는 home은 달리 좀더 사적이고 정서적인 또는 애정이 담긴 곳으로 자신 또는 가족이 사는 곳을 말하기 위해 씁니다.

그렇기 때문에 home 이 반드시 건물을 가르키지는 않습니다. 다시 말해 자신이 사는 사적인 공간은 모두 home 이 될 수 있습니다. a tent, a boat, an underground cave(지하동굴) 또는 추상적인 공간마저도 home 으로 불릴 수 있습니다.

그리고 일반적인 집에 대해 얘기할 때가 아니라면, home 앞에는 관사나 한정사등을 보통 쓰지 않습니다.

It’s not very big but it’s my home.

Would you like me to drive you home?

It’s so nice to be home.

2. 움직임을 나타내는 동사와 함께 home 을 쓸 때 home 앞에 전치사 “to”를 쓰지 않습니다.

I’m going home now. I’m really exhasuted. (going to home X)

3. 또한 home 앞에는 at 전치사를 쓰기도 합니다. ( at home = 집에)

Why don’t you phone him now? I think he’s at home.

4. 상대방의 집에 대해 공손하게 이야기 할 때는 house 보다 home 을 씁니다.

Thank you so much for inviting me to your home.

문제

1. to clean the _____ (집 청소)

2. a _____ loan (주택 자금 융자)

3. a _____ owner (집 주인)

4. a _____ sitter (빈집 관리인)

5. a cat _____ (고양이 집)

6. _____ renovation (주택 리모델링)

7. a summer _____ (여름 별장)

8. my _____ land (나의 모국)

1. clean the house 2. a home loan 3. a home owner 4. a house sitter 5. a cat house 6. home renovation 7. a summer house 8. my homeland

[영어회화] Home vs House 차이점 을 아시나요?

728×90

반응형

[내가 궁금한 영어회화]

House vs Home 무엇이 다를까요?

안녕하세요. 영어전문가 EnglishEXPERT MJ 입니다.

두 단어 다 집이란 뜻이지만

알고보면 다른의미로 쓰입니다.

House 는 보통 건물의 개념의 집을 의미하고

Home 은 보통 가정 이라는 의미가 더 많이 쓰입니다.

House

[설명]

물리적인 건물 개념 일때 사용됩니다.

■ Clean the house

해석: 집 청소하다

여기서 건물개념이라서 Clean the home 은 어색합니다.

■ White house

해석: 백악관

건물 이니까 home 보다는 house 가 맞습니다.

■ Housewarming party

해석: 집뜰이

새로운 집(건물) 에 와서 파는 파티이므로 homewarming party 는 어색합니다.

■ I rent a house

해석: 집 얻었어.

집(건물) 을 얻은것이므로 I rent home 은 어색합니다.

■ Housekeeper

해석: 가정부

건물을 지키는 사람이므로 homekeeper 는 어색합니다.

■ How far is your house from here?

해석: 여기서 너네집 얼마나 멀어?

집(건물) 을 의미하므로 house 가 맞습니다.

■ housewife

해석: 가정주부

■ householder

해석: 세대주

house 라는 건물을 hold 잡고 있는사람

■ There are three bathrooms in my house.

해석: 우리집에 화장실이 3개있어.

Home : 집, 가정

[설명]

물리적인 개념보다는 심리적인 개념으로 쓰입니다.

■ Hometown

해석: 고향

여기서 고향은 물리적인 건물 개념보다는 가정 이상 의미가 있습니다

Housetown 은 어색합니다.

■ homesick / homesickness

해석: 향수병

우리가 건물을 그리워하는것은 아니므로 homesick 이라고 해야됩니다.

■ homemade

해석: 집에서만든

홈메이드라는 말을 많이 사용하는데 건물에서만든것이아니라 가정에서

만든것이므로 homemade 라고 해야됩니다.

■ homestay

해석: 홈스테이

유학생들이 외국인가정집에서 머물면서 공부하는것을 홈스테이라고하는데

가정에 머무는것이므로 homestay 라고 해야됩니다.

■ homework

해석: 숙제

집에서하는숙제가 homework 인데 건물이라는 의미가 아니라 가정이라는 의미여서

housework 은 어색합니다.

■ homeless

해석: 노숙자

■ Make yourself at home

해석: 집처럼 편히 계세요.

■ Mom! I’m home

해석: 엄마 나 집에왔어

집에 온것을 I’m house 라고 하지는 않습니다.

■ I miss home

해석: 집이 그리워.

건물이 그리운것이아니라 심리적인 개념이므로 home 으로 써야됩니다.

Thank you for learning my post.

I will always keep up the good work.

728×90

반응형

home, house, household 차이

반응형

안녕하세요 지식마블입니다.

오늘도 핵심만 말씀드리겠습니다.

home, house, household 의 차이에 대해서 말씀드리겠습니다

home => 집을 말하죠. 집에 가자 할 때 그 집입니다. 그리고 영화에서 먼 여정을 떠났다가, 이제 사건이 해결되고 나서 이렇게 얘기하죠. “집으로 돌아가자”. 바로 그 집입니다.

즉, 무슨 말인고 하니,. ‘집’은 우리가 먹고, 자고, 쉬고, 머무는 곳이라는 주관적이고, 정서적인 의미가 담겨있는 단어고,

house => 이것도 집이죠. 그런데, 우리나라말로 하면, ‘주택’ 이라고 하는 게 더 의미상 맞습니다. 위에 영화 얘기 또 들어볼께요.

주인공이 ‘자, 이제 집으로 돌아가자. Let’s go home’ 이렇게 말하지, ‘자, 이제 주택으로 돌아가자, let’s go house’ 이렇게 말하진 않잖아요?

주인공이 사건해결 후에, let’s go house 라고 말하는 거 보신 사람 있으면 손 좀 들어보시죠 ^^

캠브릿지 영어사전에도 “a building that people, usually one family, live in” 이라고 뜻이 나와있을 정도로, 건물에 초점을 맞췄다고 보면됩니다. 그래서 우리나라말로

“주택”이란 단어가 아주 잘 맞아떨어집니다.

그럼 household 는?

이건 아주 다른단어입니다.

household : a group of people, often a family, who live together

즉, 우리나라말로 하면 ‘가구’ 이죠. 통계나 뉴스에서 1가구당 소득이 0000원이다 라고 할 때 그 ‘가구’를 말합니다.

의미의 차이를 확실히 아셨길 바라며, 그럼 전 이만 빠잉~!

반응형

House 와 home 의 차이점이 뭘까?

안녕하세요, 달달한굿영입니다 😀

1인 가구와 소가족 그리고 개인의 삶을 중요하게 생각하는

현대인들이 늘어나면서 인테리어 시장은 날이 갈수록 커지고 있어요.

온라인에서도 인테리어 관련 정보를 쉽게 찾을 수 있고

멋진 집을 소개하는 프로그램도 많이 생기고 있죠.

그래서 오늘은 영상번역_인테리어 예능 편을 준비했습니다.

그럼 지금부터, 인테리어 관련 프로그램의 특징과 표현을 알아볼게요.

#영상번역_인테리어 예능

1) House vs Home / Apartment vs flat

익숙한 단어지만 상황에 따라서 House와 home이 다르게 사용될 때가 있어요.

인테리어 프로그램 역시 이 단어들과 떨어질 수 없는 관계죠.

물론 절대적인 것은 아니지만 뉘앙스에 따라 느낌이 달라질 수 있으니

어떻게 사용하는 게 올바른 방법인지 알아볼게요.

House

가장 기본적인 집을 뜻하는 단어로 아파트가 아닌 단독 주택에

사용하는 표현으로 눈에 보이는 실체, 건축물을 표현할 때 사용할 수 있어요.

Home

역시 집으로 해석하지만 ‘House’와는 조금 차이가 있어요.

단순히 건물을 뜻하는 것이 아니라 가족, 생활 환경, 구성원의 관계같이

눈에 보이지 않는 정서적인 것을 의미하는 표현이에요.

상황에 따라서 보금자리, 고향, 고국 이런 의미를 같기도 하죠.

예문을 비교해볼게요.

You should have a housewarming party because you moved out.

이사했으니까 집들이해야죠.

How many houses does he have?

그는 집을 몇 채나 갖고 있어요?

> 집을 옮기다, 집을 소유하고 있다는 의미로 사용하기 때문에

건물의 의미를 가진 house가 더 잘 어울려요.

While travelling she missed the comforts of home.

그녀는 여행하는 동안 집에서 누렸던 안락함을 그리워했다.

I’ll call you from home later.

나중에 집에 가서 전화할게.

> 내가 사는 집, 편안한 나만의 공간이라는 의미가

강하기 때문에 Home이 적절한 표현이랍니다.

Apartment

apart (떨어져 있는) 와 ment 가 합쳐진 단어로 따로따로 떨어져 있는 집,

보통 우리가 알고 있는 아파트를 표현하는 단어예요.

flat

역시 독립된 거주공간이 있는 건물을 부르는 말로, 아파트나 연립주택을

지칭하는 표현으로 미국보다는 영국에서 주로 사용하는 단어예요.

2) 집안을 구성하는 단어들

아파트 문화가 발달한 우리나라와 달리 외국은 개인 주택이 많은데요,

땅이 넓고 주택의 특징이 다르기 때문에 인테리어도 큰 차이가 있어요.

예를 들어, 부지가 넓은 집들은 지하층과 다락방이 따로 있고

정원과 수영장이 딸린 집들이 있기도 하죠.

덕분에 우리에게 친숙하지 않은 단어들이 있는데, 같이 알아볼게요.

다락방 : Attic

지하실 : Basement

(식량, 포도주) 지하저장실 : cellar

세탁실 : Laundry room

굴뚝 : Chimney

현관 : porch

복도 : corridor

These stairs will take you up to the attic.

이 계단을 올라가면 다락방으로 갈 수 있어요.

The fire died because the chimney drew poorly.

굴뚝에 공기가 통하지 않아서 불이 꺼졌어요.

A : What is here?

A : 이곳이 어디죠?

B : It’s an enclosed porch.

B : 방치된 현관이에요.

B : They never even came in the front door. They would go through the back.

B : 현관을 이용하지 않고 뒷문으로 이동했었죠.

3) 빈번하게 나오는 인테리어 시공 단어

번역을 하다보면 중복해서 나오는 인테리어 표현들이 있는데요

미리 알고 있으면 좋지만, 아무래도 익순한 분야가 아니다보니

낯선 단어가 많이 보일 수 있어요.

시간 단축과 통일된 표현을 위해서 자주 나오는 시공 단어는

미리 정리해두고 보면 좋겠죠?

훨씬 더 다양하고 많은 단어가 있지만,

가장 많이 나오는 것들만 정리해봤어요.

client 의뢰인 / contractor 계약자 / architect 건축가

surpervisor 감독관 / field engineer 현장 엔지니어

construction cost 공사비 / bill of quantities 건축견적서

master plan 기본설계 / floor plan 평면도

brick 벽돌 / artificial stone 대리석 / marble 대리석

insulation 단열재 / timber 목재 / panel 패널, 판

번역을 하다보면 중복해서 나오는 인테리어 표현들이 있는데요미리 알고 있으면 좋지만, 아무래도 익순한 분야가 아니다보니낯선 단어가 많이 보일 수 있어요.시간 단축과 통일된 표현을 위해서 자주 나오는 시공 단어는미리 정리해두고 보면 좋겠죠?훨씬 더 다양하고 많은 단어가 있지만,가장 많이 나오는 것들만 정리해봤어요.

4) 긍정적이고 따듯한 표현을 주로 사용

보신 분들은 아시겠지만, 인테리어 프로그램은 오래된 집이나 매장을

새롭게 바꿔서 전/후를 보여주는 경우가 많은데요,

그래서 화면 속 자막의 말투는 희망적이고 긍정적인 표현이 중요해요.

우리말 속담에도 이런 표현이 있어요.

‘아 다르고 어 다르다’

It’s not what you said, it’s how you said it

프로그램 의도에 맞춰서 장점을 최대한 부각되는 표현을 사용해야 해요.

A : Well, you asked for a place that was a little bit cozy.

A : 말씀하셨던 포근한 느낌을 연출해봤어요.

B: What a beautiful house! You certainly have good taste.

B : 정말 아름다운 집이네요. (인테리어) 안목이 정말 좋으세요.

A: Oh, you really think so?

A : 어머, 정말요?

#인테리어 관련 표현들

1) Let’s break the mold

몰딩이라는 단어가 굉장히 자주 나오는데,

보통 천장이나 벽면에 붙이는 조형물을 뜻하는 표현이에요.

이 몰딩을 이용한 재미있는 표현이 있는데요.

새로운 걸 시도하려는 경우에 쓸 수 있는 ‘break the mold’ 랍니다.

Let’s break the mold 고정관념을 깨요.

2) Drum roll please

인테리어 프로그램 끝에는 한국과 외국 모두 공통점이 있어요.

바로 전 / 후 차이를 보여주는 장면이에요.

그때 mc들이 내는 효과음 기억나시나요?

‘자, 기대하시고 두구두구두구!’ 이런 식으로 긴장감을 유발할 때가 있어요.

영어에서도 비슷한 표현이 있는데요,

바로, ‘Drum roll please’ 랍니다.

드럼을 두드리는 효과음을 내면서 긴장감을 고조시키는 거죠.

So durm roll please. Ta-da!

그럼 이제 준비됐나요!

3) Have a sound sleep

이번에는 집에서 사용할 수 있는 간단한 표현들을 알아보도록 할게요.

집에서 쓸 수 있는 표현들이라서 혼자 연습하기도 좋을 것 같네요.

Have a sound sleep

잠을 깊이 자다

Stretch oneself

기지개를 켜다

Keep house

집안일을 하다

Put back / put away

제자리에 놓다 / 치워놓다

Set the table

상을 차리다

Clean out

내다 버리다

Mow the lawn

잔디를 깎다

Water plants

화분에 물을 주다

이렇게 추운 날씨엔 따듯하고 아늑한 집이 최고죠.

여러분이 사랑하는 아늑한(cozy) 곳에서 모두 따듯한 연말 보내시길 바랄게요.

키워드에 대한 정보 home house 차이

다음은 Bing에서 home house 차이 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 home과 house 차이점

  • 영어어휘
  • 기초영어
  • 엄배영
  • home과house 차이
  • basic English
  • Basic English in Korean

home과 #house #차이점


YouTube에서 home house 차이 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 home과 house 차이점 | home house 차이, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment