당신은 주제를 찾고 있습니까 “to whom it may concern 뜻 – GHOSTEMANE x PARV0 – To Whom it May Concern [Human Error EP]“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.tfvp.org 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.tfvp.org/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 GHOSTEMANE 이(가) 작성한 기사에는 조회수 9,846,119회 및 좋아요 176,543개 개의 좋아요가 있습니다.
To whom it may concern은 편지나 메일 쓸 때, 정확하게 담당자가 누구인지 몰라 사용하는 표현이라 볼 수 있습니다. 우리말 번역도 담당자분께, 담당자에게 정도로 할 수 있습니다.
to whom it may concern 뜻 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 GHOSTEMANE x PARV0 – To Whom it May Concern [Human Error EP] – to whom it may concern 뜻 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
Human Error EP
By Ghostemane \u0026 Parv0
Track 1 – I duckinf hatw you
Track 2 – To Whom It May Concern
Track 3 – Omnis
Copyright: Blackmage
Publisher: Blackmage
to whom it may concern 뜻 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
영어 이메일 10 To whom it may concern, Dear sir or madam 을 …
비즈니스영어 이메일 10 얼마전 수능영어 특강에서 영어 이메일, 편지의 시작 인사로 To whom it may concern, 을 쓴다라는 강의를 보았다고 필자의 …
Source: business-english.tistory.com
Date Published: 8/11/2021
View: 7822
“TO WHOM IT MAY CONCERN”, 담당자 귀하 – 영어 공부
영어에서 이렇게 담당자의 누구인지 정확히 모를 경우, “담당자 귀하” 혹은 “담당자님께”라는 의미로 아래와 같은 표현들을 사용해볼 수 있습니다. TO …
Source: reckon.tistory.com
Date Published: 11/3/2021
View: 1827
비즈니스 영어 이메일② To whom it may concern:
「안녕하세요. 대한민국 흔한 이대리 입니다. 보통 사람의 흔한 일상 기록입니다.」 비즈니스 상황에서 영어로 이메일을 보내는 경우, …
Source: 2daelee.tistory.com
Date Published: 3/4/2022
View: 7394
“To Whom It May Concern” 담당자 귀하 – OWL Dictionary
“To Whom it May Concern”는 직역해보면, “이 글이 관계있는 누구에게”라는 말로 쓸 수 있는데, 이는 우리말로 “담당자 귀하”라는 뜻으로 쓸 수 있다.
Source: owldictionary.com
Date Published: 7/11/2021
View: 9933
to whom it may concern의 뜻? – 다음블로그
“to whom it may concern”이란 “이것과 관계되는 사람에게”란 뜻이며, 보통은 회사 같은데 편지나 메일을 보낼 때 수신할 상대방에 대하여 모르는 …
Source: blog.daum.net
Date Published: 5/28/2022
View: 8622
영어 공부 (1) 영어 이메일을 쓸 때 알아두면 좋은 5가지 표현
To whom it may concern은 특정 담당자를 모를때 사용하는 공적인 표현입니다. 말그대로 “담당자 귀하”라는 표현입니다.) 그 외에 …
Source: dentalife.tistory.com
Date Published: 10/18/2022
View: 3815
When and How to Use “To Whom It May Concern”
“To Whom It May Concern” is a letter salutation that has traditionally been used in business correspondence when you don’t have a specific …
Source: www.thebalancecareers.com
Date Published: 3/10/2022
View: 5434
주제와 관련된 이미지 to whom it may concern 뜻
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 GHOSTEMANE x PARV0 – To Whom it May Concern [Human Error EP]. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 to whom it may concern 뜻
- Author: GHOSTEMANE
- Views: 조회수 9,846,119회
- Likes: 좋아요 176,543개
- Date Published: 2019. 6. 19.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=pKG3RS0RccU
To whom it may concern의 정확한 의미는?
반응형
안녕하세요. 오늘도 드림 E의 영어 이야기에 방문해 주신 것을 진심으로 환영합니다. 오늘은 표현 하나 알아보려 합니다. 바로 To whom it may concern인데요. 이 표현은 통으로 알고 계셔야 하는 표현입니다. 거창한 의미가 있는 표현 아니니 걱정하지 마시고 부담 없이 봐주세요.
□ 기초 영어 표현 정복하기
이 표현이 기초냐?라고 반문하실 수도 있겠습니다. 그러나, 개인적으로 생각하기에 이 표현이 어려운 표현이라고 생각되진 않는데요. 오늘 한 번 정확히 알고 가셨으면 좋겠습니다.
■ To whom it may concern?
To whom it may concern은 편지나 메일 쓸 때, 정확하게 담당자가 누구인지 몰라 사용하는 표현이라 볼 수 있습니다. 우리말 번역도 담당자분께, 담당자에게 정도로 할 수 있습니다.
그런데, 사용하실 때 주의하실 부분이 존재합니다. 먼저, 이 표현은 상대적으로 낡은 표현이라 볼 수 있습니다. 실제 원어민들도 그렇게 많이 사용한다 볼 수 없습니다.
우리가 메일이나 편지 쓸 때 대부분 누구에게 쓰이는 것인지 알기 때문에 자주 사용할 일이 없는 것이죠. 그리고 격식적 표현이다 보니 딱딱한 면도 존재합니다.
따라서, 이 표현보다는 조금 부드럽게 Dear 누구라고 적는 것이 좋겠습니다. 그렇지만, 분명 이 표현은 비즈니스 상황에서 담당자를 정확하게 모를 때나 추천서를 쓸 때 사용하는 표현입니다.
불만 사항을 회사로 보낼 때도 사용하는 표현할 때 등이죠. 적절한 상황에 따라서 사용하시면 되겠습니다. 자! 이제 관련 단어들 몇 개 보겠습니다.
▣ 관련 영어 단어
concern
여기서 concern은 동사 ~와 관련 있다는 의미입니다. concern의 어원은 후기 라틴 concernere입니다. 이때 con-은 함께의 그림이, cernere는 분별하다, 알아내다의 그림이 있었습니다.
2021.09.15 – [영어 이야기/영단어 이야기] – 접두사 con-이 “완전히” 의미를 지니는 동사들
2021.07.09 – [영어 이야기/영단어 이야기] – 접두사 con com cor col co 이야기 2
그래서 전체 그림은 함께 무언가를 분별하다나 알아내다입니다. 이런 그림에서 concern은 제일 대표 의미 관련되다의 의미가 생겨납니다.
그런데 사실 다 같이 모여 분별하거나 알아내려 했던 것은 문제가 있어서입니다. 따라서 concern에는 걱정스럽게 하다 혹은 우려하게 하다의 의미도 생기게 됩니다.
concerning
concerning은 concern의 동명사 이거나 현재분사이기도 하지만 독립적으로 전치사도 가능합니다. 의미는 ~에 관한 입니다. 그래서 concerning the future이라 하면 미래에 관한 정도의 번역이 가능합니다.
오늘은 이렇게 To whom it may concern이 어떤 의미를 지닌 표현인지 알아보았고 관련 단어 어원 및 의미도 살펴보았습니다. 조금이라도 도움이 되었으면 합니다. 오늘은 여기까지이며 저는 다른 영어 이야기로 돌아오겠습니다. 늘 감사드립니다.
반응형
영어 이메일 10 To whom it may concern, Dear sir or madam 을 아직도 쓰신다구요 ?
비즈니스영어 이메일 10
얼마전 수능영어 특강에서 영어 이메일, 편지의 시작 인사로 To whom it may concern, 을 쓴다라는 강의를 보았다고 필자의 지인이 이야기를 하는것을 듣고 오랜기간 해외 비지니스의 현장에 있어온 사람으로서 한마디 쓰려고 합니다.
일단 이론적으로 잠깐 정리를 먼저하고 시작해 보겠습니다.
(국어실력이 모자라 좀 해석이 웃길수 있으니 양해 부탁드려요 ^^)
– To whom it may conern, (익명의 단체에게 / 상대에 대한 정보 전혀 없음)
직역: 관계 있을지 모르는 누군가에게
– Dear sir or madam, (익명의 개인에게 / 상대에 대한 정보 전혀 없음)
직역: 선생님(sir) 또는 사모님(madam) 께
일단 To whom it may concern, 과 더불어 Dear sir or madam, 도 많이 언급이 되는 것을 볼 수 있습니다.
둘 다 원칙적으로 문법적으로 역사적으로 올바른 표현 입니다. 오해 없기를 바랍니다요. ^^
결론부터 말씀을 드리자면, 필자가 지난 10년간 원어민에게 받은 이메일을 주욱 기억해 보자면 To whom it may concern, 또는 Dear sir or madam, 으로 시작되는 이메일은 대부분이…. 진짜 대부분이…..
스팸 매일
스팸성 메일이었다는 것입니다.
즉, 이러한 표현들이 요즘은 거의 사용을 안하는 방향으로 트렌드가 형성 이 되고 있습니다.
그 이유에 대해서 설명을 드려보겠습니다.
To whom it may concern, 을 직역을 하자면 To (~에게) whom ( 누군가/목적격 ) it may concern (그것 it이 관계 concern 있을지 모르는)
한마디로 “이메일의 내용과 관계있을지 모르는 분께” 로 직역을 할 수 있는데요.
만약에 여러분이 이런 종류의 메일을 받으면 어떤 기분이 들까요 ?
필자의 경우는 이런 메일을 받으면 거의 바로 휴지통행입니다.
왜냐하면 경험상 이런 종류는 대부분이 스팸 이기 때문입니다.
To whom it may concern 과 Dear sir or madam 은 상대방에 대하여 전혀 모르는 경우에 쓰는 서두인사 표현인데 요즘과 같이 인터넷과 SNS 가 발달한 세상에서 상대방에 대하여 아무런 정보도 파악하지 못한 상태로 연락을 한다는 것은 Group 으로 묶어서 보내는 광고성 단체메일이 아니고서는 변명이 되지를 못한다고 할 수 있습니다.
그러면 상대방에 대한 정보가 정말 제한적일 때 To whom it may concern, Dear sir or madam, 을 대신해서 어떤 표현을 쓰면 좋을까요 ?
궁금하신 분들은 아래 링크를 확인해 주세요~~ ^^
business-english.tistory.com/2
“TO WHOM IT MAY CONCERN”, 담당자 귀하
“TO WHOM IT MAY CONCERN”, 담당자 귀하
간혹 누군가에게 이메일을 써야 하는데, 담당자가 누구인지 모를 경우가 있습니다. 담당자의 이름을 정확히 아는 경우에는 이름을 쓰면 쉽게 해결될 일이지만, 그렇지 않은 경우에는 다른 방식을 사용해야 할 것입니다.
이렇게 담당자의 이름을 확인할 수 없는 경우에 사용하는 표현이 있습니다. 그 내용이 바로 지금 한 번 이야기를 해볼 내용이지요.
# TO WHOM IT MAY CONCERN = DEAR SIR OR MADAM = 담당자 귀하
영어에서 이렇게 담당자의 누구인지 정확히 모를 경우, “담당자 귀하” 혹은 “담당자님께”라는 의미로 아래와 같은 표현들을 사용해볼 수 있습니다.
TO WHOM IT MAY CONCERN = 이 글이 관계있는 누구에게 DEAR SIR OR MADAM
위와 같은 표현들을 사용할 수 있을 것입니다. 그래서, 어딘가에 입사 지원서를 쓰는 경우에, 인사담당자의 성함을 정확하게 모르는 경우에 위와 같은 표현들을 사용할 수 있을 것입니다.
# 하지만, 가능하다면 담당자의 이름을 알아내서, 그 이름을 명기하는 것이 가장 좋습니다.
이렇게 담당자의 이름을 모르는 경우에 위의 표현을 임시방편으로 사용할 수 있을 것입니다. 하지만, 위의 방법은 그다지 적절하지는 않은 방법이라고 할 수 있을 것입니다. 가능하다면, 수단과 방법을 동원해서 담당자의 이름을 확인해서 이름을 써주는 것이 더 좋을 것이니 말입니다.
하지만, 항상 담당자의 이름을 알아낼 수 있는 것은 아니기에 위의 표현을 사용해야 하는 경우도 있을 것이지요.
여기까지, “TO WHOM IT MAY CONCERN”이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
비즈니스 영어 이메일② To whom it may concern:
「안녕하세요. 대한민국 흔한 이대리 입니다. 보통 사람의 흔한 일상 기록입니다.」
비즈니스 상황에서 영어로 이메일을 보내는 경우, 제목을 간결하게 작성한 후에 본문 작성으로 넘어갑니다.
그러면 제일 처음 “○○님께” 라고 메일을 수신하는 담당자의 이름을 넣겠죠?
이 부분, 그냥 “Dear ○○” 이렇게 쓰면 되지않을까 생각했습니다만 작지만 중요한 Tip이 있었습니다.
바로 콜론: 과 콤마, 의 사용이에요.
◆이메일 처음 보낼 때 받는 사람 이름 쓰는 방법
우선 처음으로 이메일을 보내는 경우 상대방의 성과 이름을 합친 Full Name을 써주세요.
그리고 이름 뒤에 「:」을 붙여주세요. 이렇게요.
(처음 보낼 때) Dear Mr./Ms. Michael Jordan:
풀 네임뒤에 콜론:만 넣어주시면 됩니다.
그리고 두 번째 보낼 때부터는 이름 뒤에 「,」를 사용합니다. 이렇게요.
(두번째 보낼 때) Dear Michael,
그러면 이 후 상대방으로부터 답장이 오고 다시 회신을 하고, 서로 이메일을 몇 번씩 주고받으면서 조금씩 친밀감이 쌓이게 될 겁니다. 그러면서 이메일 첫 줄 인사도 점점 간결하고 프렌들리 하게 바뀔 거예요. 상대방이 캐주얼하게 보내온다면 우리도 여기에 맞춰서 작성하면 되겠습니다.
(친한 사이, 친해진 경우) Hi Michael, // Hello Michael,
◆이메일 받는 사람 이름을 모를 때 쓰는 영어 표현
그런데 이메일을 받는 사람의 이름을 모를 때, 담당자를 모를 때는 어떻게 할까요?
To whom it may concern:
이라고 씁니다. 담당자 님께. 이런 뜻이 되겠네요. 상대방을 잘 모르고 처음 보내는 거니까 뒤에 콜론: 잊지 마세요.
물론 상기 내용을 지키지 않더라도 메일 의사소통은 당연히 아무런 문제가 없습니다.
다만 : , 붙이고 안 붙이고 대단히 작은 차이지만 비즈니스 상황에 있어 이런 작은 차이들이
경우에 따라 상대방에게 좋은 인상을 줄 수도 있고 그래서 더 좋은 결과로 이어지는 시작점이 될 수 있다는 의미에서 공유해봅니다. 참고만 해주세요~
“To Whom It May Concern” 담당자 귀하
Hello!!
I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!
도시재생(뉴딜), TANG [전주 사람]
“to whom it may concern”이란 “이것과 관계되는 사람에게”란 뜻이며,
보통은 회사 같은데 편지나 메일을 보낼 때 수신할 상대방에 대하여 모르는 경우,
예를 들어 “XXX부서 담당자 앞” 이런 개념으로 쓰이는 말입니다.
영어 공부 (1) 영어 이메일을 쓸 때 알아두면 좋은 5가지 표현
고등학교 때 반 친구중에 호주에 있는 사람과 영어 펜팔을 하는 친구가 있었습니다.
당시에 영어 공부법으로 펜팔을 하는 친구가 흔하진 않지만 가끔 있었지요.
한 번 편지를 주고 받는데 2주 이상이 걸리는데 꾸준히 잘 하는 것을 보고는 참 신기하다는 생각을 했습니다. ^^
반면 요즘을 생각해보면 이메일 때문에 세상이 참 좁아진 느낌이 들죠.
그래서인지 해외에 나가 있는 경우 뿐만이 아니라 한국에서도 영어로 이메일을 써야 하는 경우가 종종 있는 것 같습니다.
제가 미국에 처음 와서는 (지금도 그렇지만), 영어 이메일을 쓰는데 적합한 표현을 찾는 것이 너무나 어려웠습니다.
보통 미국인들에 제게 쓴 메일을 모아놨다가 적당한 표현을 찾아서 사용하곤 했지요. ^^
그래서 오늘은 제가 배운 영어 이메일을 쓰는데 유용한 표현들에 대해 소개해볼까 합니다.
Good old letter to Luke Skywalker by Stéfan
1. To whom it may concern – 담당자 귀하
영어로 문의 이메일을 작성해야 하는 경우가 있습니다.
그럴 때 정말 난감하지요.
저도 받는 사람 이름이나 직위라도 있으면 모르지만, 그렇지 않으면 당장 영어로 이메일을 어떻게 시작해야 할지를 몰라서 너무 고생했었습니다.
그런 경우를 대비한 가장 중요한 표현이 To whom it may concern, (담당자 귀하) 라는 표현입니다.
이 표현은 이력서나 자기 소개서를 제출할 경우에도 유용하게 쓰이니 잘 기억해 놓으시면 도움이 될 겁니다. ^^
제가 미국에서 배운 영어 이메일 표현중 가장 긴요하게 사용했던 것이 아닌가 싶네요.
(댓글에 가끔 글을 오독하시는 분들이 있는 것 같아서, 다시 첨언합니다.
To whom it may concern은 특정 담당자를 모를때 사용하는 공적인 표현입니다.
말그대로 “담당자 귀하”라는 표현입니다.)
그 외에 받는 사람을 알고 있을 경우에는
Dear Dr. Kim,
Dear Hong Kil Dong,
처럼 Dear를 붙이면 영어 이메일의 시작으로는 무난한 공식적인 표현이 됩니다.
격식없는 사이인 경우에는 Hello, Hi, Good morning, How are you, What’s up 등의 구어체 인삿말로 시작해도 괜찮습니다.
2. I am looking forward to meeting you – 만나기를 기대하겠습니다.
보통 영어 이메일을 쓰면서 “기대하다”라는 표현을 가장 많이 등장하는 것이
I am looking forward to –ing (look forward to 명사) 입니다.
이 표현은 어려워서 미국의 문법문제에도 종종 등장하는데, be looking forward to 뒤에는 ing형이(명사로) 옵니다.
forward 와 to 가 붙어있는 것도 헷갈리는데 뒤에는 -ing가 오기 때문에 통으로 기억하고 있지 않으면 굉장히 틀리기 쉬운 표현입니다.
(여기도 헷갈려 하시는 분들이 있어서 첨언합니다.
look forward to 뒤에는 to 가 전치사로 쓰여서 명사가 옵니다.
따라서 동사인 hear, meet, see 등을 쓰기 위해서는 -ing를 붙여서 명사로 만들어 사용하는 것입니다.
그래서 look forward to meet 이나 look forward meeting이 아니라 look forward to meeting 가 문법적으로 맞는 표현입니다.)
비슷한 표현으로
I am looking forward to hearing from you (연락을 기대하고 있겠습니다)는
답장을 받아야 할 경우 자주 쓰는 표현입니다.
I hope to see (meet) you라고 써도 비슷한 표현이 되겠습니다.
3. It would be very appreciated 매우 감사하겠습니다.
appreciate은 부탁이나 공지의 편지를 보낼 때 공식적인 감사의 표현으로 많이 사용합니다.
It will be very appreciated도 괜찮은 표현입니다.
아무래도 가까운 사이이면 Thank you정도로 해결되겠지만, 좀 더 정중한 표현을 쓰고자 한다면 appreciate을 쓰는 것이 좋습니다.
수동태로 (It ~ )이라고 쓰면 좀 딱딱한 느낌이 들기 때문에 공문 같은 데 좀 더 적합한 표현입니다.
반면 내가 주인공이 되어서 I appreciate으로 쓰면, 개인적인 감사의 표현이 돋보이게 됩니다.
개인의 자격으로 영어 이메일을 쓸 때는 I really appreciate it 등의 표현도 좋겠지요.
4. Regards – 편지의 마무리
제가 회사에 들어가서 처음으로 배운 단어입니다.
그 전에는 regard를 –에 관하여 라는 정도의 뜻으로만 알고 있었는데, 외국 사람이 보내온 편지의 말미에 Best Regards라고 쓰여 있는 것을 보고, 저도 영어 이메일 뒤에 붙이기 시작했습니다.
우리말로 편지를 쓸 때도, 맨 뒤에 서명전에 한마디씩 붙이는 뭐 그런 용도입니다.
Regards앞에 적당한 형용사만 붙여도 다양한 문장 말미를 바꿀 수 있습니다.
warm, warmest, kind, best 등을 많이 사용합니다.
with regards라고 써도 되구요.
그러나 역시 공식적으로 편지 말미에 가장 많이 쓰는 표현으로는
Sincerely,
가 가장 형식을 갖춘 느낌이 드는 영어 이메일의 마무리입니다. ^^
5. FYI – for your information – 편지를 전달(포워드) 해줄 때
영어로 편지를 주고 받다 보면 가끔 편지를 전달(포워드) 해야 할 경우가 있습니다.
그럴 때 그냥 편지만 포워드하기 뭐하면 FYI 라고 써주면 간단히 해결됩니다. ^^
또는 어떤 정보를 찾았는데, 친구에게 유용할 것 같아서 알려줄 경우에도, 스크랩해서 붙인 위에다 써주면 됩니다.
물론 공식적으로 사용하실 수 있는 표현입니다.
이렇게 편지에 줄임말을 쓰는 경우도 종종 있는데요.
ASAP – as soon as possible – 가능한 빨리
같은 표현이 또 다른 예가 되겠지요.
When and How to Use “To Whom It May Concern”
“To Whom It May Concern” is a letter salutation that has traditionally been used in business correspondence when you don’t have a specific person to whom you are writing, or you do not know the name of the person to whom you are writing.
Of course, you should make every effort to find a contact name to use on your letter or inquiry, but sometimes that’s just not possible.
In such instances, it’s an option to use “To Whom It May Concern.” That said, this salutation is a bit old-fashioned and stiff. Find out more about other alternatives, and when it’s appropriate to start your letter with this greeting.
Options for Starting a Letter
“To Whom It May Concern” is an outdated, though still sometimes used, letter greeting. Nowadays, there are other, better options for starting a letter.
One simple approach is to not include any salutation. In that case, simply begin your email or letter with the first paragraph or with “Re: Topic You’re Writing About,” followed by the rest of the letter or message.
When other options don’t work for your correspondence, it’s acceptable to start a letter with “To Whom It May Concern.”
If you do choose to use it when you’re applying for jobs, it shouldn’t impact your application. A Resume Companion survey reports that 83% of hiring managers said that seeing it would have little or no impact on their hiring decisions.
When to Use “To Whom It May Concern”
Here is when and how to use “To Whom It May Concern,” as well as examples of alternative salutations to use when writing letters.
Look for a Contact Person
Ideally, you will try to ascertain the name of the specific person to whom you are writing. For example, if you are writing a cover letter for a job application and do not know the name of the employer or hiring manager, do your best to find out.
If you’re writing a business letter, it will more likely be read if you address it to a specific person at the company. You’ll also have a person to follow up with if you don’t get a response from your first inquiry. Taking a few minutes to try to locate a contact is worth the time.
Check the Job Listing
There are several ways to discover the name of the person you are contacting. If you are applying for a job, the name of the employer or hiring manager may be on the job listing. However, that is not always the case.
Many employers don’t list a contact person because they may not want direct inquiries from job seekers.
Check the Company Website
You can look on the company website for the name of the person in the position you are trying to contact (you can often find this in the “About Us,” “Staff,” or “Contact Us” sections). If you cannot find the name on the website, try to find the right person on LinkedIn, or ask a friend or colleague if he or she knows the person’s name.
Ask the Employer
Another option is to call the office and ask the administrative assistant for advice. For example, you might explain that you are applying for a job and would like to know the name of the hiring manager.
If you take all of these steps and still do not know the name of the person you are contacting, you can use “To Whom It May Concern” or an alternative generic greeting.
How to Use “To Whom It May Concern”
When should you use the term? It can be used at the beginning of a letter, email, or other forms of communication when you are unsure of who will be reading it.
This might happen at many points in your job search. For example, you might be sending a cover letter, letter of recommendation, or other job search materials to someone whose name you do not know.
It is also appropriate to use “To Whom It May Concern” when you are making an inquiry (also known as a prospecting letter or letter of interest), but don’t have details of a contact person.
Capitalization and Spacing
When addressing a letter “To Whom It May Concern,” the entire phrase is typically capitalized, followed by a colon:
To Whom It May Concern: Expand
Leave a space after it, then start the first paragraph of the letter.
Alternative Greetings to Use
“To Whom It May Concern” is considered outdated, especially when writing cover letters for jobs. “Dear Sir or Madam” is another salutation commonly used in the past, but it may also come across as old-fashioned.
There are better alternatives you can use for letter salutations when you are writing letters to apply for jobs or for other communications when you don’t have a named person to write to.
Here are some options:
Greetings
Hello
Dear Hiring Committee
Dear Hiring Manager
Dear Hiring Team
Dear HR Manager
Dear Human Resources Representative
Dear Human Resources Team
Dear [Department] Name
Dear [Department] Manager
Dear [Department] Team
Dear Personnel Manager
Dear Search Committee
Dear Recruiter
Dear Recruiting Manager
Dear Recruiting Team
Dear Talent Acquisition Team
Dear Customer Service Manager
Re: (Topic of Letter)
You can also write a greeting that is still general but focuses on the group of people you are reaching out to. For example, if you are contacting people in your network for help with your job search, you might use the greeting, “Dear Friends and Family.”
When to Leave Off the Salutation
Another option for starting your letter is to leave off the salutation entirely. If you decide not to include a greeting, begin with the first paragraph of your letter or email message.
키워드에 대한 정보 to whom it may concern 뜻
다음은 Bing에서 to whom it may concern 뜻 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 GHOSTEMANE x PARV0 – To Whom it May Concern [Human Error EP]
- To Whom it May Concern
- ghostemane
- parv0
- omnis
- deathmetal
- metal
- hip hop
- rap
- I duckinf hatw you
- Blackmage
- ghostemane ep
- ghoste
- gmane
- ghostmane
GHOSTEMANE #x #PARV0 #- #To #Whom #it #May #Concern #[Human #Error #EP]
YouTube에서 to whom it may concern 뜻 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 GHOSTEMANE x PARV0 – To Whom it May Concern [Human Error EP] | to whom it may concern 뜻, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.